This is maybe one of the most unusual texts about a theater performance that I have ever written. It is not only about Shakespeare’s masterpiece, not only about the staging (and I have great references to compare with, starting with Laurence Olivier’s 1955 version in film or the classical staging in the 60s with the Romanian actor George Vraca on stage), but also about the atmosphere of the performance. The play is now staged at the Cameri Theater in Tel Aviv, together with Richard II which I wrote about a few weeks ago. Both kings are played by the same actor, Itay Tiran, the uncontested star of the younger generation of Israeli theater actors and both performances are directed by Arthur Kogan. 




The performance today in Tel Aviv had two parts of classical Shakespearean theater and one surrealistic interlude. Seconds after the first part ended with the crowning of king Richard one of the actors returned to stage and announced ‘Do not go to any other place, stay here, this is the safest place’. The Hebrew word he used has a double meaning of defended place and bomb shelter. Many of the spectators laughed at the joke, but some other opened their smartphones to learn that we were experiencing the second rocket attack alarm on Tel Aviv from Gaza in the last 24 hours. That hall of the Golda complex, two levels under the ground is really also the bomb shelter for the whole theater, the sound of the alarm sirens does not get there, but the theater staff is trained to direct people to that hall in case of an alarm. At the end of the break we were told that in case of another alarm the performance will be interrupted, and the people with seats in the balconies are asked to descend to the safer stalls level.


(video source cameritv)


There was no second alarm, and the second part as the whole performance was one of the best I have seen in the last few years on the scene of an Israeli theater. It’s much better than the pairing Richard II performance which I saw first, it’s a colorful and complex staging, with well drawn characters, which makes a good service to the Shakespearean text (well translated into Hebrew) and brings to life the bloody drama of power and human vice, of glory and moral decay. Itay Tiran is at his best, but so are also Eli Gorenstein (Sir James Tyrell as a professional killer and a lover of classical and opera music descended from Kubrick), Ruti Asersai, Elena Yaralova, Dudu Niv.

The play ends with the monologue of the Earl of Richmond which is to become Henri VII and start the dynasty of the Tudors:

Enrich the time to come with smooth-faced peace,
With smiling plenty and fair prosperous days!
Abate the edge of traitors, gracious Lord,
That would reduce these bloody days again,
And make poor England weep in streams of blood!
Let them not live to taste this land’s increase
That would with treason wound this fair land’s peace!
Now civil wounds are stopp’d, peace lives again:
That she may long live here, God say amen!

The word England was translated to Hebrew as Eretz. And suddenly the words written by Shakespeare more than 400 years ago seemed so true and so actual. Almost like a prayer. Some of the actors and many people in the audience had tears in their eyes.