Spionajul si soarta si dilemele oamenilor angrenati in acesta activitate este subiect pentru literatura britanica de mai bine de un secol, inca din perioada in care imperiul unde soarele nu apune niciodata inca mai exista si se lupta pentru supravietuire cu mijloace mai mult sau mai putin conventionale. Cand spun literatura nu diferentiez intre literatura de divertisment si cea considerata ‘serioasa’ din varii motive, unul dintre ele fiind ca dupa opinia mea literatura buna isi poate gasi mijloacele de exprimare in orice gen. Generatia mai veche l-a cunoscut si admirat pe Graham Greene ale carui carti ca ‘Omul nostru din Havana’ si ‘Americanul linistit’ faceau parte din lecturie mele preferate in adolescenta, cu amestecul lor de fascinatie pentru exotic si pentru lumea de umbre si penumbere a razboaielor secrete si cu personajele lor traind dilemele morale ale oamenilor care sunt pusi in situatia de a-si confrunta propria constiinta chiar si atunci cand faptele lor sunt puse in slujba natiunii sau a ceea ce ar trebui sa fie binele comun.

 

sursa http://www.johnlecarre.com/books/our-kind-of-traitor

 

Urmasul cel mai cunoscut al lui Greene in literatura britanica de astazi este John Le Carre. Nascut in 1931 (numele sau adevarat este David John Moore Cornwell) a parcurs in tinerete o cariera de functionar in serviciile Maiestatii Sale, precum Ian Fleming, creatorul lui James Bond si un alt scriitor considerat printre precursorii sai in genul cartilor de spionaj. Primul sau roman publicat in 1961 ‘Call for the Dead’ il introducea pe George Smiley, personajul care avea sa devina eroul multora dintre cartile scrise in perioada razboiului rece, agent al serciului britanic MI6 numit si ‘Circul’. Incepand de la al treilea roman al sau ‘The Spy Who Came In from the Cold’ suntem plasati in lumea spionajului si a confruntarii intre Vest si Est. Caderea Cortinei de Fier i-a cerut lui Le Carre o repozitionare a intrigilor romanelor sale in lumea complexa si aparent mai putin polarizata (de fapt multi-polarizata) ivita dupa caderea blocului sovietic. Precum serviciile de informatii engleze care si-au gasit adversari noi si Le Carre si-a gasit in ultimele doua decenii eroii in cercurile teroristilor musulmani, traficantilor de arme si de stupefiante, sau noilor mafii si a magnatilor rasariti printre ruinele fostului imperiu rosu. Lumea lui Le Carre nu este insa niciodata descrisa in termeni de alb-negru, critica sa se indreapta deseori in directia clasei politice si a birocratiei din propria sa tara, iar eroii sai pozitivi sunt confruntati cu dileme morale greu de rezolvat intr-o lume in care idealismul este mai intotdeauna o carte perdanta.

‘Our Kind of Traitor’ aparuta in 2010 (eu am citit editia Penguin Books, 2011) are ca subiect incercarea unui bancher rus implicat in afaceri de spalare a banilor mafiei de a se refugia in Anglia in momentul in care simte ca steaua sa este pe cale sa apuna in randurile lumii crimei legate de cercurile guvernamentale ale Rusiei. Modalitatea sa de a contacta serviciile de spionaj britanice pentru a negocia conditiile tradarii este de a alege o pereche de turisti britanici aflati in vacanta in Antile (el, Perry Makepiece este conferentiar la Oxford, tip de intelectual cu vederi de stanga; ea, Gail Perkins este jurista in ascensiune la Londra) si de a-i convinge sa joace rolul de intermediari. Prima parte a romanului este in mare parte scrisa in stil de ‘flashback’ constituit din interogatoriile minutioase prin care urmasii lui George Smiley din secolul 21 incearca sa verifice autenticitatea povestii si sa decida calea cea mai buna de urmat. Una dintre observatiile din citatele de pe coperta a patra a cartii il aminteste pe Hitchcock si cred ca asemanarea este foarte justa, Perry si Gail parcurgand traseul multora dintre eroii maestrului filmelor de suspense, oameni obisnuiti care sunt expusi uneori treptat, alteori brusc intr-o lume a crimei, deceptiei, incertitudinii. La fel ca si acestia ei cauta sa-si foloseasca busola morala si regulile lumii in care erau obisnuiti sa traiasca pentru a se orienta si lua decizii cu repercusiuni de viata si de moarte pentru ei si pentru altii, la fel ca si eroii din filme ei vor descoperi ca legile lumii in care au fost proiectati nu sunt de cele mai multe ori aceleasi.

 

sursa http://www.johnlecarre.com/author

 

Prima parte a cartii construieste deci procesul de trecere al magnatului rus (pe nume Dima) si in acelasi timp introduce o sumedenie de personaje, multe interesante, dar parca totusi ceva mai multe decat era necesar – functionari publici englezi respectabili cu familii si aparente onorabile care sunt de fapt dublati de agenti de informatii luptandu-se nu numai cu pericolele externe ci si sau mai ales intre ei in intrigi bizantine interne, mafioneri, traficanti si politicieni corupti care le sunt aserviti si mai ales familia lui Dima, un fel de transplantare in Rusia ortodoxa si violenta a post-comunismului a familiilor mafiote din filmele din seria ‘Nasul’. Schimbarea de atmosfera si de ritm este vizibila, prima parte a cartii fiind meditativa si cerand o citire atenta pentru a sesiza nuantele psihologice si a descifra motivatiile personajelor si locul lor in actiune, partea a doua se citeste mult mai usor, fiind mai apropriata in ritm si in continut de romanele clasice de actiune.

John Le Carre va implini peste cateva saptamani 80 de ani, si tot in acest an completeaza si jumatate de secol de activitate scriitoriceasca. ‘Our Kind of Traitor’ demonstreaza ca romancierul imbatraneste frumos, continuand sa creeze personaje care capteaza interesul si emotiile cititorilor, plasate intr-o lume reala, o lume in schimbare in care prietenii si inamicii sunt mai putin usor de detectat dar la fel de greu de combatut, si care isi pun intrebari si traiesc dileme etice si politice care ii preocupa pe cititori si dupa ce au inchis ultima pagina. Multe dintre cartile sale sunt memorabile si ele construiesc o viziune aparte a razboiului din umbra care a insotit istoria ultimilor cincizeci de ani. Orice noua carte de aici inainte este un bonus, o lectura pe care o astept cu interes si cu placere.